テレビを見ていたらウニ漁の話題をやっていた。
レポーターが体験するとのことで、箱メガネを使って海中を覗いている。
レポーター、「昆布がいますね~」と。
ん? んん?
昆布が「いる」?
昆布は「いる」のか??
昆布は動物じゃないぞ。
いや待て。
そんな単純な話じゃないのかも。
だって「バス停にバスがいるよ!」って言うよね?
バスは動物じゃないよね。
いや、「動く物」なんだから、バスもある意味「動物」と言えるかも。
う~ん・・・。
あ、レポーターさんの言い間違いを責めているのではないのです。
間違うには何か理由があるはず、そこを考えてみたくなる、ってこと。
昆布がゆらゆらと動いていたから、思わず「います」と言ってしまったのでは、ってこと。
それとも本命のウニを発見したらすかさず「ウニがいました!」とレポートするつもりで心の準備をしていたから、思わず「昆布がいます」になったのかな?
それはともかく。
「ある」と「いる」の違いって何なんだろう。
気になって調べ始めたのだけど、どうやら物凄く奥が深そう。
下手に踏み込むと大変なことになりそうなので、今日はここまで。